ПРЕМЬЕРНЫЙ СПЕКТАКЛЬ.

« Назад

ПРЕМЬЕРНЫЙ СПЕКТАКЛЬ. 12.02.2015 01:54

 

                     «ЗАМОРОЖЕННЫЙ» ОТТАЯЛ СЕРДЦА ЗРИТЕЛЕЙ.

  Современный национальный театр остро нуждается в пьесах драматургов, издаваемых на родном языке. Ни для кого не секрет: зритель охотнее идет на спектакли национальных авторов. Похоже, стремление пополнить репертуар Осетинского театра постановками по пьесам осетинских драматургов, перешло в стадию реализации. «Замороженный» Асахмата Айларова, «Сатти и Батти» Георгия Хугаева, «Старый дом» Григория Хосроева… Премьера первого спектакля состоялась, остальные два в работе и уже этой весной они войдут в репертуар театра. Каждую новую постановку зритель ждет с нетерпением, а для заядлых театралов премьера спектакля выливается в настоящий праздник. Насколько? Свидетельство тому маленький эпизод: информация о постановке «Сатти и Батти» только появилась на театральном сайте, и в тот же день пошли запросы на приобретение билетов на его премьеру!

      В дань уважения к своему зрителю,  премьера комедии «Замороженный» прошла сначала в Эльхотове, а затем и в Беслане- еще до официального открытия  сезона театра имени Владимира Тхапсаева (на тот момент здесь в самом разгаре шел ремонт зрительного зала).

      Асахмат Айларов-режиссер-постановщик пьесы, не нуждается в представлении. Он автор 16 комедий, с успехом поставленных во многих театрах России. На подходе семнадцатая, на которую его вдохновил безвременно ушедший из жизни журналист, всеми любимый Олег Доев. «Коробка конфет»- так называется новая пьеса драматурга. Не стану раскрывать все секреты, скажу лишь одно: пьеса в духе времени и ждет своего часа!

     Впрочем, комедийный жанр- конек драматурга Айларова.  Ну, как тут не вспомнить Аристотеля, определивший комедию, как «воспроизведение худших людей, но не во всей его порочности, а смешном виде». Пьесы Асахмата Арыпхановича просты, смешны и мудры.

     «Замороженный»- это комедия скорее бытия, чем быта, действие которой происходит в повседневной обстановке и конфликты строятся на основе практических и семейных интересов. Фабула пьесы: высоко в горах егерь Азамат (засл.арт. РСО-Алания Дзембат Хамикоев) откапывает замороженного в вековых ледниках парня Бызега (нар.арт.РСО-Алания Алан Албегов, арт. Заур Токати). Кульминация: Бызег открывает всем глаза на  жизнь в современном обществе. Развязка- замороженный парень отправляется обратно в мир, откуда он пришел, со словами: «Я здесь чужой, как вчерашний день. А вчерашний день нельзя вернуть. Снова пойти к леднику, откуда меня принесли? Может Господь вернет меня обратно в мое время… Что мне сказать о нынешнем времени? Конечно, хороши самокатные кареты,  небесные зеркала, огонь без дров.  Но перед самим человеком все это ничтожно. Человек- вот главное сокровище, созданное Богом».

     О чем спектакль? Он о нас с вами. О том, как легко потерять себя нравственно и духовно. Пьеса содержит в себе как бы два параллельных пласта действия. Первый - социально-бытовой и второй- философский.    

   Отношения в современной зажиточной осетинской семье Сандыра (засл.арт. РФ Роберт Битаев) и Заиры (нар.арт.РСО-Алания Диана Черчесова) далеки от идеала. Как и взаимоотношения отцов и детей- Сандыра, Заиры и их сына Сослана (арт. Владимир Парастаев), Милуси – матери Заиры (нар.арт. РСО-Алания Жанна Габуева и нар.арт. РСО-Алания Замира Меликова), ее возлюбленного Максимилиана (засл.арт.РСО-Алания Едика Тигиева), представителей младшего (домработница Агунда- Алина Березова) и среднего поколения складываются не лучшим образом. Когда- то чистая, проникновенная любовь между Сандыром и Заирой ушла в небытие, превратив мужа в подкаблучника, а жену- во властную женщину. Бызег напоминает им, до чего они дошли, и словно прозревая от слов замороженного, они понимают, что им не жить друг без друга. Прозревает и Сослан- современный юноша- нигилист, далекий от классической жизненной позиции. Конфликт между извечными ценностями и устоявшимися в современном обществе лже ценностями разрешается не без участия «пришельца из прошлого». На вечный вопрос «Что делать?» ответ Бызега прост: «В этом мире Бог не создал, и наверное, уже не создаст ничего прекраснее, чем Человек. Поэтому помните его заповедь. Цените друг друга, люди добрые! Любите друг друга. Возлюбите ближнего своего!».

   Простота, комизм пьесы не мешают зрителю находить в спектакле ответы на вечные вопросы современного общества. Потому, несмотря на предмет споров, спектакль близок и понятен зрителю. Автор применил элементы национального фольклора, широко употребляемые в молодежной среде жаргонизмы. Как нельзя лучше в сценическое действо вписалась игра на свирели - музыкальном инструменте  Ацамаза- герое нартского эпоса.

   Сейчас Айларов работает над постановкой спектакля «Любишь, не любишь» по пьесе Флорида Булякова. «Я влюбился в эту пьесу, прочитал ее на одном дыхании. Лично был знаком с автором и с его разрешения  сделал авторизованный перевод пьесы. Получилось осетинское произведение. Жаль, премьеру спектакля на осетинском Флориду не суждено увидеть, его не стало несколько недель назад… Но жизнь продолжается.»

                                                                                              12.02.2015 г.    газета Северная Осетия

                                                                                                       помощник художественного

                                                                                                 руководителя СОГАТ Лариса Хубаева

 

 


Комментарии


Комментариев пока нет

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.

Авторизация
Введите Ваш логин или e-mail:

Пароль :
запомнить