“ПАЛАТА №6”
«Палата N°6» А.П. Чехова на сцене Осетинского театра ставится впервые. А для Народного артиста РСО-Алания Александра Битарова - это дебют в режиссерской деятельности. Тема спектакля не утратила самобытной актуальности, как и сто лет назад. Полное загадок, парадоксов и тревоги, произведение можно назвать как самым пессимистичным, так и наиболее жизнеутверждающим.... «Палата N°6» - это трагедия человеческих душ и в какой-то мере трагедия общества.
Спектакль о «жизни» душевнобольных, доживающих свой век в ужасающих условиях.
Пациент Иван Дмитриевич вскрывает «язвы» общества, смело выражая свое возмущение главврачу Андрею Ефимовичу Рагину, который не видит разницы между палатой для душевнобольных и теплым, уютным кабинетом. Произведение поражает своей необычной атмосферой, а также парадоксальным и тревожным сюжетом.
Перед нами разворачивается история одинокого, отчужденного, равнодушного главврача, 20 лет заведовавшего психиатрической больницей и не сумевшего улучшить ужасное положение лечебницы.
Однажды он случайно заглянул в палату N° 6 и...
Невероятная данность... Доктор сам становится пациентом этой палаты. Кто же знал, насколько подобный случайный визит может изменить жизнь Андрея Ефимыча...
Философия Чехова передается зрителю, заставляя его задуматься и оглянуться вокруг себя.
Произведение проникнуто горькой иронией и ощущением безнадежности, но, возможно, именно бессилие чеховских героев заставит кого-то впервые в жизни совершить поступок, чтобы доказать самому себе, что он то не находится в этой палате. Произведение Чехова показывает, что весь мир - это не только театр, но, возможно, и сумасшедший дом.
«Палата N° 6» Чехова была переведена на английский, болгарский, венгерский, датский, немецкий, норвежский, сербскохорватский, финский, французский, чешский, шведский и польский языки. Теперь же его герои заговорили и на осетинском языке.